MORE SONGS VIET NAM, MY HOMELAND Việt Nam quê hương tôiWritten by Đỗ Nhuận (1968)Video by Trịnh Minh Quân SPRING IN HO CHI MINH CITY(formerly Saigon)Mùa Xuân Trên Thành phố Hồ Chí MinhWritten by Xuân Hồng (1975)Video by Nhóm Mây Trắng SPRING IN OUR HOMELANDMùa Xuân Trên Quê HươngWritten by Hoài Mai (1975)Video by Việt Hương and Minh TuấnOur homeland echoes joyous songs foreverHappy and excited for life with surging energyThe season has returned to our homelandHearing many lovely wordsWhen our mountains and rivers uniteThe good news travels everywhere. The sound of Fatherland is immenseReach all the mountains and riversNew Year’s Eve is still warmWith the voice of Uncle Ho. One united Viet NamNorth and South in peaceful harmony Oh, the truth is shiningLighting up to enlighten our lives. Overcoming all hardshipsHealing all sore wounds Our hearts constantly burnFor Uncle Ho’s wishes. Let’s build the country togetherMake our lives better, as our dreamFilling our futureWith great hope. “Our country will ultimately be reunified. Our compatriots in the South, North will ultimately have a reunion in the same family.” (“Tổ quốc ta nhất định sẽ thống nhất. Đồng bào Nam, Bắc nhất định sẽ sum họp một nhà”). Testament (1969), in Ho Chi Minh Collection (2011), Vol. 15, p. 612.  “quickly heal our wounds… which is a very big, complex and difficult task.” (“mau chóng hàn gắn vết thương… là một công việc cực kỳ to lớn, phức tạp và khó khăn”). Testament (1969), in Ho Chi Minh Collection (2011), Vol. 15, p. 616.